-
1 занозу вытащили
1) General subject: the splinter is out (of finger) (из пальца)2) Makarov: splinter is out, the splinter is out -
2 занозу вытащили из пальца
Универсальный русско-английский словарь > занозу вытащили из пальца
-
3 вытащить
1. take out; pull out; pilfer2. rummageСинонимический ряд:1. вынуть (глаг.) вынуть; вытянуть; выудить; достать; извлечь2. вырвать (глаг.) выдернуть; вырвать; удалить -
4 разбивать
1) General subject: blight (надежды и т. п.), break up (на мелкие куски), crash, crush, dash, defeat, demolish (теорию, довод), destroy, dissect, divide, explode (теорию и т. п.), fracture, fragment, knap, knock, lay out (сад, участок), mash (камни), overwhelm, pash, pitch (палатки, лагерь), pulverize, repulse (противника), scatter, smash, smite, spall (руду), splinter, stave, stave in (бочку, лодку и т. п.), sunder, trounce, split, subdivide, (танцующую пару) cut in (с тем, чтобы продолжить танец с одним из танцующих)), shutter, (into) break down (на меньшие части)2) Naval: pound3) Military: crunch (самолёт при посадке), worst6) Rare: fragmentize7) Chemistry: beat11) Economy: break down (на структурные составляющие)14) Architecture: plot (площадку, газон и т.п.)16) Diplomatic term: disappoint (планы), frustrate (кого-л.)17) Metallurgy: batter, scrape out (шлак)18) Polygraphy: space out20) Leather: perch21) Drilling: shatter23) Arms production: demolish (противника), section24) Makarov: arrange (распланировав, производить посадку), break (ломать, разрушать), break down (делить на части, по рубрикам), break down (на классы, категории и т.п.), break up (делить на части, по рубрикам), divide (делить на части, по рубрикам), lay out (распланировав, производить посадку), peg out (напр. стройплощадки), torpedo, cut up25) Taboo: dish -
5 раздроблять
(что-л.)
1) break/smash to pieces; parcel (out) (об участке); splinter, shatter (о кости)
2) перен. fragment
3) (во что-л.); мат. turn (into); reduce; convert (на мелкие части)* * ** * *break/smash to pieces; parcel; splinter, shatter* * *crumbledisintegratepoundsplit -
6 раздроблять
(что-л.)несовер. - раздроблять; совер. - раздробить1) break/smash to pieces; parcel (out) (об участке); splinter, shatter (о кости)2) перен. fragment; splinter3) (во что-л.); матем.turn (into); reduce; convert (на мелкие части) -
7 заноза
-
8 С-642
ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что VP if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc) if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc) more often pfv) to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military in refer, to a factory, machine etc —inoperative)X вывел Y-a из строя — X put Y out of commission (action)X disabled (incapacitated, sidelined) person Y X put thing Y out of operation....Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове -зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept—why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a)....Ничтожный осколок вывел его (фон Шенау) из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1).... A mere splinter had put him (von Schonau) out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a). -
9 вывести из строя
• ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что[VP; if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc); if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc); more often pfv]=====⇒ to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military; in refer, to a factory, machine etc - inoperative):- X disabled (incapacitated, sidelined) person Y;- X put thing Y out of operation.♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept - why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).♦...Ничтожный осколок вывел его [фон Шенау] из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1) - A mere splinter had put him [von Schonau] out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).♦ Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вывести из строя
-
10 выводить из строя
• ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что[VP; if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc); if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc); more often pfv]=====⇒ to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military; in refer, to a factory, machine etc - inoperative):- X disabled (incapacitated, sidelined) person Y;- X put thing Y out of operation.♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept - why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).♦...Ничтожный осколок вывел его [фон Шенау] из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1) - A mere splinter had put him [von Schonau] out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).♦ Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить из строя
-
11 лопнуть
1) General subject: blow out (о шине и т. п.), burst, burst with, go, puncture (о шине), snap, go phut, split (split your sides with laughter - чуть не лопнуть от смеха), die on feet (о предприятии и т.п.), splinter (о стеклянных стаканах и бутылках в условиях резкого перепада температур), evaporate (о терпении), give out (о терпении - his patience gave out), split one's sides2) Automobile industry: fracture3) Jargon: go down the drain4) Business: peter out5) Makarov: go fut, go phut, die on feet (о предприятии и т. п.) -
12 разъединять
1) General subject: atomize, detach, disaggregate, disarticulate, disassociate, disconnect (from), discouple, disengage, disjoin, disjoint, dissever, dissociate, disunite, divide, divorce, isolate, separate, sever, splinter, sunder, uncouple, unjoint, unlink, unlink (звенья цепи и т.п.), unlock, unyoke, scatter2) Aviation: turn off switch3) Engineering: break, clear (в телефонии), cut out, declutch, decollate, decouple, hang, pull down, release, split, switch, unbolt, ungear4) Agriculture: segregate5) Rare: sejoin6) Railway term: throw out of engagement9) Politics: balkanize (см. balkanization)10) Textile: part11) Electronics: cut, disconnect12) Information technology: clear down (цепь связи)13) Oil: back off15) Astronautics: demate16) Mechanic engineering: joint17) Business: cut off18) Drilling: take off, throw out of gear20) Makarov: cut off (телефонную или телеграфную связь), disconnect (бревна), scatter (коллекцию и т.п.), disconnect from, disconnect with, dissociate from -
13 дробить
1) General subject: atomize, beetle (камни), break to pieces, buck (руду), carve, chip (камень), comminute, crush, dismember, divide, drum, fraction, fractionize, fragmentize, granulate, kern, kibble, lot, lot out, mash, mill (руду), parcel, spall (породу), split up, stamp (руду и т. п.), strip5) Engineering: break, break up, bruise, bust, disintegrate, knap (камень), rag (напр. руду), reduce, mull (о дробильных валках)8) Mining: buck (руду, породу), churn, clastate (породу), rag (руду или камень)10) Politics: balkanize (см. balkanization)11) Information technology: split14) Silicates: mammock15) Business: parcel out17) Oilfield: fracture18) Polymers: dice, hog, pound, pressure-break19) Automation: chatter -
14 пробиваться
1) General subject: chine through, cleave, dawn, fight one's way, fight ones way, force, pierce out (о растении), press forward, push, push through, shoot a way out (из окружения и т. п.), struggle, thrust through, win, work, work one's way, break away, clear a path through, come up, hammer way through, hustle through, rough it, toil, wheedle way, wheedle way (куда-л.; втираться), trudge on2) Literal: (с трудом) bore3) Sports: banging away4) Poetical language: splinter5) Military: fight( one's) way forward, fight (one's) way through, fight one's way forward, smash through, win through (с боем)6) Automobile industry: work forward7) Business: force through8) Polymers: grin through (о нижнем слое покрытия или грунта)9) Makarov: smash, fight way through, force way through, crush through (через что-л.) -
15 лопаться
1) General subject: be exhausted, break, burst, burst with, bust, crack, split, tear, splinter, pop, go pop2) Biology: break down (о почках)3) Botanical term: dehisce (о семенных коробочках)4) Polymers: blow out -
16 мы сейчас быстро вынем занозу
General subject: we'll have the splinter out in a minuteУниверсальный русско-английский словарь > мы сейчас быстро вынем занозу
-
17 отделяться
1) General subject: abscise, break away, detach, disaggregate, dissever, divide, part, secede (от союза и т. п.), segregate, separate, splinter, split away, split off3) Colloquial: hive off, peel (from; от толпы, группы людей), pill (от толпы, группы людей и т.п.)4) Engineering: come off, separate out5) Agriculture: abscise (о листьях, о плодах)6) Mathematics: be segregated from, separate from7) Railway term: dislodge8) Mining: peel (о поверхностном слое)9) Diplomatic term: alienate (or чего-л.), disunite10) Business: dissociate11) Oceanography: calve (о водной массе, о ледниках)12) Makarov: divorce, off, shell (от верхней корке хлеба), single, dissociate from, divide from (от чего-л.) -
18 партии
1) General subject: odd man out, outman, position paper, splinter group2) Politics: parties -
19 разбиваться
1) General subject: beat (как волны о скалы), chip, comb (о волнах), crash, dash, pash, shiver, smash, splinter, split, break, come to nothing2) Aviation: auger in4) Engineering: break out5) Chemistry: fracture6) Mathematics: be divided into, decompose8) Polymers: shatter9) Quality control: go to pieces10) Aviation medicine: "wrap up"11) Makarov: break down, break up, wash upon (обо что-л. - о волнах), crack up (вдребезги), fall apart (о посуде) -
20 секционное заседание
1) General subject: Break-out session2) Medicine: breakout session3) Construction: affiliated meeting4) Astronautics: splinter sessionУниверсальный русско-английский словарь > секционное заседание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Splinter (band) — Splinter was a two man vocal group from South Shields, near Newcastle upon Tyne in the north east of England, consisting of Bill Elliott (William Elliott) and Bobby Purvis (Robert J Purvis) . They were connected with powerful people (George… … Wikipedia
Splinter (Teenage Mutant Ninja Turtles) — Splinter Splinter as he appears in the 2003 cartoon series Publication information Publisher Mirage Studios First a … Wikipedia
Splinter (The Offspring album) — Splinter Studio album by The Offspring Released December 9, 2003 … Wikipedia
Splinter (альбом) — Splinter … Википедия
Splinter — Splinter … Википедия
splinter — n. 1) to get; have a splinter (in one s finger) 2) to extract, get out, remove a splinter (she got the splinter out of my finger) * * * [ splɪntə] get out have a splinter (in one s finger) remove a splinter (she got the splinter out of my finger) … Combinatory dictionary
Splinter of the Mind's Eye — Infobox SW Books name = Star Wars: Splinter of the Mind s Eye title orig = translator = author = Alan Dean Foster cover artist = editor = country = USA language = English era = Rebellion canon = C subject = Star Wars genre = Science Fiction… … Wikipedia
splinter — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ tiny ▪ glass, metal, wood, wooden VERB + SPLINTER ▪ get, have … Collocations dictionary
Splinter (album) — Pour les articles homonymes, voir Splinter. Splinter Album par The Offspring Sortie 2 décembre 2003 Enregistrement … Wikipédia en Français
List of Splinter Cell characters — The following is a list of characters found throughout the Splinter Cell series of video games and novels. Contents 1 Major characters 1.1 Lieutenant Commander Samuel Sam Fisher, USN (Ret.) 1.2 Colonel Irving Lambert, USA (KIA) … Wikipedia
Tom Clancy's Splinter Cell (novel) — Infobox Book | name = Tom Clancy s Splinter Cell title orig = translator = image caption = Penguin Group U.S. paperback edition author = David Michaels cover artist = country = United States language = English genre = Spy novel publisher =… … Wikipedia